jueves, 8 de octubre de 2009

las ventajas de babel

lo bueno de estar aquí es que puedo pasarme la mañana escuchando morcilla con peluca o entrar a mi clase cantando serenata recogiéndonos lo más campante... total, nadie entiende nada.

y tú, que me lees, ¿estás seguro de entender mi lenguaje?

miércoles, 7 de octubre de 2009

martes, 6 de octubre de 2009

you little thief



there was a magic in the process that never failed to amaze her, and the chemical smells, the continual sound of running water soothed her



















esta mujer me está robando el sueño

domingo, 4 de octubre de 2009

sábado, 3 de octubre de 2009

magia

la puerta al sótano



matecito

pajarera
contactos

viernes, 2 de octubre de 2009

otro que dijo

en el principio era el verbo

te número te teléfono aburrido
te direcciono (callo caso y escalero)
y habitacionada ya te lámparo te suelo
te vaso te enfósforo te libro
te disco te destoco te desvisto desoído
te camo te almohado enciendo descobijo
te pelo te cadero me cinturas
nos trasvasamos labio a labio
me embotello en tu adentro
nos rehacemos te desformo me conformo
miltuplicada tú yo mildividido

jorge enrique adoum

jueves, 1 de octubre de 2009

extranjera

estamos por todos lados, el viento nos amontona.
todos tenemos una vida en algún lugar del mundo: muebles, mascotas, amigos, parejas, trabajos, hijos, plantas, que dejamos en suspenso.
¿en busca de qué?
no sabemos exactamente, pero lo mismo armamos nuestras valijas y nos fuimos por ahí, cruzamos océanos o sobrevolamos un continente entero para llegar a una ciudad extraña en un país extraño con gente extraña y ponernos a prueba en situaciones nuevas para en algún momento del viaje encontrar algo, encontrarnos finalmente a nosotros mismos.
¿era necesario irse tan lejos para eso?
así parece.

we shall not cease from exploration
and the end of all our exploring
will be to arrive where we started
and know the place for the first time.

little gidding, t. s. eliot